2008年11月12日

最年少者

本日のフレーズ訳です。

When her youngest started school,
youngest = 最年少者、末っ子
◆Her grade school classmate, Joan Wing, tells a similar story.
grade school = 小学校
◆who worked as a paralegal.
paralegal = パラリーガル、法律家補助員。弁護士の法律業務の補助業務を弁護士の監督下で行う。アメリカでは、裁判所、企業、金融機関、保険会社、政府などでも活躍している。
◆but neither went to law school.
law school = ロースクール(大学院レベルの法律家養成機関、アメリカにおける法科大学院)。
◆"I'm kind of proud that I didn't.
kind of =〈話〉ある程度、なんだか(断定を避けるため、表現を和らげるために使う)。
that I didn't = that I didn't finish college.
posted by koguma at 10:01| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする